No exact translation found for الامتيازات الإدارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الامتيازات الإدارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Desde este momento queda suspendido y sin privilegios para practicar en este hospital.
    اعتباراً من الآن ، أنت تحت إجازة إدارية الإمتيازات الخاصة بك لممارسة الطبّ في هذا المستشفى قيد التعليق
  • a. Perfeccionamiento del personal directivo: se pondrá en marcha una serie integrada de programas de perfeccionamiento del personal directivo para toda la Secretaría a fin de crear y mantener la capacidad de dirección y gestión de la Organización a nivel superior, intermedio y subalterno y promover una cultura receptiva y orientada a la obtención de resultados prácticos en que se preste apoyo al aprendizaje permanente, el alto rendimiento, la creatividad y la excelencia en la gestión.
    أ - تنمية قدرات القيادة والإدارة: ستقدم سلسلة متكاملة من برامج تنمية القدرات الإدارية على صعيد الأمانة العامة لبناء ودعم قدرة المنظمة على القيادة والإدارة على المستويات العليا والمتوسطة وعلى مستوى المبتدئين، والعمل على إيجاد ثقافة متجاوبة وقائمة على النتائج تدعم التعلم المتواصل والأداء الرفيع والابتكار والامتياز الإداري.
  • Durante ese período de sesiones el Grupo de Expertos recomendó que el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, por conducto de su División de Economía Pública y Administración Pública (actualmente la División de Administración Pública y Gestión para el Desarrollo), organizara una actividad anual dedicada a reconocer y alentar la excelencia en el desempeño de la administración pública.
    وخلال تلك الدورة أوصى فريق الخبراء بعقد حدث سنوي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق شعبتها للاقتصاد العام والإدارة العامة (أصبحت الآن شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية) قصد الاعتراف بالامتياز في الإدارة العامة وتشجيعه.
  • Promoción y premiación de las innovaciones y la excelencia como medio de revitalizar la administración pública y la prestación de servicios: premios de las Naciones Unidas a la administración pública
    تشجيع ومكافأة الابتكارات والامتياز من أجل تنشيط الإدارة العامة وعملية تقديم الخدمات: جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة
  • El Grupo de Expertos actualmente está en correspondencia a título oficioso con algunos banqueros, directores de empresas o administradores de concesiones mineras.
    ويتبادل فريق الخبراء حاليا مراسلات غير رسمية مع بعض المصرفيين ورؤساء الشركات أو القائمين على إدارة مناطق الامتيازات المنجمية.
  • La Sra. Beagle (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos) presenta los informes del Secretario General sobre cuestiones relativas a la gestión de los recursos humanos (A/60/174, A/60/262, A/60/310, A/60/365 y A/C.5/60/L.2). La Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue trabajando en asociación con los directores de programas para reformar la gestión de los recursos humanos con miras a fortalecer la capacidad presente y futura de la Organización en materia de recursos humanos, reforzar su capacidad para atraer, desarrollar y retener al personal de más alto nivel profesional y velar por que la administración pública internacional se caracterice por su elevado desempeño, el aprendizaje continuo y la excelencia y la rendición de cuentas en la gestión.
    السيدة بيغيل (الأمين العام المساعد لشؤون الموارد البشرية): قدمت تقارير الأمين العام عن القضايا المتعلقة بإدارة الموارد البشرية (A/60/174 و A/60/262 و A/60/310 و A/60/365 و A/C.5/60/L.2) وقالت إن مكتب إدارة الموارد البشرية واصل العمل بالشراكة مع مدراء البرامج لإصلاح إدارة الموارد البشرية من أجل بناء قدرة المنظمة الحالية والمستقبلية لإدارة الموارد البشرية وتعزيز قدرتها على جذب وتطوير موظفين من أعلى المستويات والاحتفاظ بهم وضمان استمرار اتسام الخدمة المدنية الدولية بالأداء الممتاز والتعلم المستمر والامتياز الإداري والمسؤولية.
  • b) La prestación de apoyo administrativo diario respecto de todas las cuestiones relacionadas con los recursos humanos, con inclusión de la contratación, el bienestar y las condiciones de servicio, los deberes y las responsabilidades, el perfeccionamiento del personal y la evaluación de la actuación profesional, y la administración eficaz de los derechos y prestaciones de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal;
    (ب) تقديم الدعم الإداري اليومي في جميع القضايا ذات الصلة بالموارد البشرية، بما فيها التوظيف، ورعاية الموظفين وشروط الخدمة، والواجبات والمسؤوليات، وتطوير مهارات الموظفين، وتقييم الأداء، وضمان الإدارة الفعالة للاستحقاقات والامتيازات بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين؛
  • - En el derecho laboral y en otras esferas existen textos que no se ajustan a las normas de la Constitución pero se siguen aplicando. Por ejemplo, el decreto No.
    - في ميدان قانون العمل، كما في جميع الميادين الأخرى، توجد نصوص لا تتماشى مع الدستور لكن تطبيقها ما زال مستمرا، ومثالها المرسوم رقم 60-S/MFP/T الذي ينظم الأجور والامتيازات المختلفة الممنوحة لموظفي الإدارات الحكومية، والذي ينص في مادته 20 على أن هذه الاستحقاقات لا تمنح إلا إذا كان الموظف رب أسرة.